"פול האוס" תחליף את "המלך סאן" בפלטינה

jul sho

New member
לימור יקרה את קולטת אותי באמת

אני יודעת בודאות שאראה את סיטי הול ..כנראה בטיסות ואגלה לך סוד אני פוחדת מטיסות מאודדדדדד אז אשמור את הסדרה המיוחדת הזו . חוץ מזה אני גם אתרגם את LOVERS אבל זה יעשה בעיתו כשירד לי הלחץ הנה הנסיך שלי שולח לך כרטיס לקוראה יאלה יקירתי לילה טוב
 

lim55

New member
חכה לי!!! אני באה...

בקשר לטיסות- אל תדאגי! סיטי הול תרגיע אותך וגם תצחיק... בקשר לתרגום- באמת???!!! וואו כל הכבוד! יש לך זמן לזה?? אבל עשי לי טובה, תשלחי לי את התרגום לבדיקה לפני שאת מדביקה אותו לפרק. בסדר??!!
עדיף!!!
 

jul sho

New member
יקירתי אני שולחת אותו למורן כך סוכם../images/Emo9.gif

זה יהיה בהסכמה באישור בבדיקה והכל על פי דרישות מוקדמות . מה את אומרת עלי? האמת התחלתי לתרגם תחילת פרק ראשון לוקח לי זמן כי יש לידרישות גבוהות מהתרגום ומההקשר של הנושאים ובכלל מי שמתרגם צריך להבין לעומק את העלילה ולחיות אותה ממש ולעניין אחר יש הכרזה ביפן שהמלך סאן גבר ברייטינג ביפן על היהלום שבכתר מיליארד יפנים ובחורה אחת מבאר שבע לא טועים
 

lim55

New member
../images/Emo6.gif../images/Emo6.gif../images/Emo6.gif

אני מוכנה לעזור ..אני יודעת שמורן לא משתגעת על הסדרה.. אז מורן, אם תצטרכי אותי אני כאן!!!
בקרוב אני אהיה עסוקה (כן כן!!! ב"ה..) מ 8:00 עד 17:00 חחחה אבל אני מוכנה לתרום את חלקי למשימה החשובה הזאת. ככל שנתרגם יותר סדרות נהיה פחות תלויים בויוה!!!! כל הכבוד ליי-סאן!!! הסיבה לכך נראית לי מגדרית לגמרי. ביי-סאן הגיבור הוא
נסיך יפה תואר.. ובג'אנגום הגיבורה היא אשה...מדהימה ככל שתהיה.. הצופות מעדיפות כנראה את הגבר השרמנטי...
 

kiCkiC

New member
במה חטאתי../images/Emo35.gif../images/Emo35.gif

סיכמנו שתשלחי לי את התרגום... לא לבדיקה, אני לא הולכת לראות את הדרמה בשביל זה חחחח לימור פה מוכנה לעשות בדיקת תרגום...
 

lim55

New member
ידעתי!!!

אל תדאגי מורן!! אני יותר ממוכנה לבדוק את התרגום חחחה
 

jul sho

New member
תראו אני רצינית בכל מה שאני אורמת ועושה

שלחתי למורן מסר לימור יקירתי תודה
 
למעלה